IPB

Добро пожаловать, гость ( Вход | Регистрация )

> Черногорский, которого нет в учебниках
Vladimir
23 Mar 2008, 17:14
Сообщение #1


**
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Регистрация: 22 Jun 2007
Пользователь №: 2,298



Цитата(Vernad @ 23 Mar 2008, 11:47) *

Уважаемый Vladimir.Бесплатные визы будут выдавать только один рз в год - 1 апреля.Так что спешите подготовиться. biggrin.gif

Супер! Потому-то и спросил, там нет узречицы "ко те шливи"? А перевод большинство местных знает biggrin.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
 
Reply to this topicStart new topic
Ответов
Jaroslav
26 Mar 2008, 13:30
Сообщение #2


**
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 77
Регистрация: 20 Feb 2008
Пользователь №: 3,060



Цитата(Пенсионер @ 26 Mar 2008, 03:22) *

"нет узречицы ко те шливи"=это о чем? sad.gif


узречица - это по-сербски поговорка, присказка, а выражение "ко те шьливи" - ругательство, буквально если перевести на русский: "кто тебя сливит" (от слова шьлива - слива) - смысла вроде нет, но это сленг, наш аналог, если угодно, "*б вашу мать" и пр. Сербы любят делать кальку на английский язык: "who plums you".
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vladimir
26 Mar 2008, 16:50
Сообщение #3


**
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Регистрация: 22 Jun 2007
Пользователь №: 2,298



Цитата(Jaroslav @ 26 Mar 2008, 13:30) *

узречица - это по-сербски поговорка, присказка, а выражение "ко те шьливи" - ругательство, буквально если перевести на русский: "кто тебя сливит" (от слова шьлива - слива) - смысла вроде нет, но это сленг, наш аналог, если угодно, "*б вашу мать" и пр. Сербы любят делать кальку на английский язык: "who plums you".

Спасибо админу, который перебросил нас в отдельную тему! Да еще и с хорошим юмором - "нет в учебниках", конечно, не будет! Я краснею, краснеют те, кого "пытаю". На самом деле, есть много узречиц, новая - это "као фич фи рич"! Ну, переводите...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Jaroslav
26 Mar 2008, 22:09
Сообщение #4


**
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 77
Регистрация: 20 Feb 2008
Пользователь №: 3,060



Цитата(Vladimir @ 26 Mar 2008, 16:50) *

новая - это "као фич фи рич"! Ну, переводите...

"као фич фи рич", точне, "као фићфирић" означает "словно щёголь, пижон". Не встречал контекста, где бы слово фићфирић намекало на генитальный смысл. Он есть?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vladimir
26 Mar 2008, 22:32
Сообщение #5


**
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Регистрация: 22 Jun 2007
Пользователь №: 2,298



"одет, как будто молодой - в тонкой якне"
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Сообщения в этой теме


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0 -

 



Упрощённая версия Сейчас: 17 Jun, 18:46