IPB

Добро пожаловать, гость ( Вход | Регистрация )

> Знание языка, насколько сложно общаться, не зная языка?
frenky
22 Mar 2007, 13:44
Сообщение #1


*
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Регистрация: 22 Mar 2007
Пользователь №: 1,889



Собираемся в Черногорию. Из языков знаем только русский (ну и украинский, если что). С английским плохо. Какие то знания есть, но...
Собираемя поехать или дикарем или по путевке (еще думаем).
Насколько нам сложно будет общаться с другими людьми?
Поможет ли разговорнник?
Что лучше: англо-русский разговорник или какой?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
 
Reply to this topicStart new topic
Ответов
Pasha
26 Mar 2007, 10:40
Сообщение #2


***
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 183
Регистрация: 21 Oct 2006
Пользователь №: 707



Может я и ошибаюсь , но Украинский язык хорошо отличается от сербско-хорватского. Похожесть в певучести конечно есть , а совпадения русских слов мне кажется такое же как и в украинском. Просто благодоря этой певучасти легче наверное находить аналогию . Мне действительно после Черногории на Украине гораздо легче было понимать их , но вот было бы наоборот сомневаюсь .Словарный запас слов конечно лучше иметь , хотя бы для того чтобы понять что некоторые слова похожие на наши имеют строго протевоположное значение . А для этого достаточно разговорника . Мне он очень помагает. Приведу один интересный пример . Моя знакомая купила осенью дом . И когда уезжала дала задание хозяину положить плитку на первом этаже . Извините за неточность ( перви спрат ) так звучит на местном. Так хозяин вроде понял ,а потом задумался а где же класть , если на втором этаже все положено .Знатоки знают что перви спрат , это как раз второй этаж , а первый ( Приземлье ) , опять извиняюсь если чуть сковеркал . Вот так прошло время ,а плитку так и не положили пока они не приехали . Таких разностей хватает , так что почитать разговорник имеет смысл .
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Kvanto
26 Mar 2007, 15:34
Сообщение #3


*
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Регистрация: 16 Oct 2006
Пользователь №: 688



Хех... Очень много казусов бывает с разным понимаем слов "право" и "лево"... По-сербски "право" означает "прямо". Если вы хотите сказать, что вам нужно направо, то следует говорить "десно"))))) Ну,а "налево" во всех славянских зыках понимается одинаково)))).
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Сообщения в этой теме
frenky   Знание языка   22 Mar 2007, 13:44
Gatta selvatica   Собираемся в Черногорию. Из языков знаем только р...   22 Mar 2007, 21:26
Wexford   Если владеете украинским языком, то вам будет знач...   24 Mar 2007, 13:20
Андрей - body-art   Как бывший филолог скажу, что Сербы, болгары, хо...   25 Mar 2007, 00:11
Nik   «Владение любым языком в полной мере подразумевает...   26 Mar 2007, 16:35
Pasha   Может я и ошибаюсь , но Украинский язык хорошо отл...   26 Mar 2007, 10:40
Kvanto   Хех... Очень много казусов бывает с разным понимае...   26 Mar 2007, 15:34
Pasha   Кстате о курьезах . Может не по делу , но хочется ...   26 Mar 2007, 16:13
Нюка   Я собираюсь отправить в Черногорию маму, но она го...   13 Jul 2007, 13:29
unreal_undead   У меня ещё вопрос, насколько поможет знание англий...   13 Jul 2007, 14:52
Gatta selvatica   Я собираюсь отправить в Черногорию маму, но она г...   13 Jul 2007, 22:11
Илья   Я думаю если мама коммуникабельный человек, без вн...   13 Jul 2007, 16:54
ирен   Начинайте с русского, английский в Черногории знаю...   14 Jul 2007, 12:03


Reply to this topicStart new topic
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0 -

 



Упрощённая версия Сейчас: 6 May, 00:03