![]() |
Добро пожаловать, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
Vad |
![]()
Сообщение
#1
|
![]() Специалист по недвижимости ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 39 Регистрация: 16 Oct 2007 Из: будва-москва Пользователь №: 2,772 ![]() |
все что продают на развалах и горбушках либо не хочет работать,либо продается без крэков,в тестовом режиме...а по работе периодически возникает необходимость перевода..
|
Raada |
![]()
Сообщение
#2
|
* ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 10 Регистрация: 21 Feb 2007 Пользователь №: 1,706 ![]() |
никогда не встречала, хотя самой очень нужен... есть онлайн-переводчик на английский вот тут: www.krstarica.com/dictionary...может быть, будет полезно...не самый хороший, но лучше, чем ничего
|
vivid1 |
![]()
Сообщение
#3
|
** ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 60 Регистрация: 5 Sep 2007 Пользователь №: 2,678 ![]() |
никогда не встречала, хотя самой очень нужен... есть онлайн-переводчик на английский вот тут: www.krstarica.com/dictionary...мnglishожет быть, будет полезно...не самый хороший, но лучше, чем ничего www.slavicnet.com Этот Serbian-English on-line link ---- имеет Bonus: 5 клавиш с теми буквами которых нет в English... |
Vad |
![]()
Сообщение
#4
|
![]() Специалист по недвижимости ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 39 Регистрация: 16 Oct 2007 Из: будва-москва Пользователь №: 2,772 ![]() |
|
vivid1 |
![]()
Сообщение
#5
|
** ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 60 Регистрация: 5 Sep 2007 Пользователь №: 2,678 ![]() |
переводит ,но только по словам...текст не может... А Вы пробовали on-line переводить текст English-Russian и наоборот? Это просто набор слов, лишенный соверешенно какого-либо смысла, а во многих примерах даже неправильный. Пользоваться им можно если только нужны лимитированные фразы. Наверное, и с сербским такая-же история. |
Vad |
![]()
Сообщение
#6
|
![]() Специалист по недвижимости ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 39 Регистрация: 16 Oct 2007 Из: будва-москва Пользователь №: 2,772 ![]() |
А Вы пробовали on-line переводить текст English-Russian и наоборот? Это просто набор слов, лишенный соверешенно какого-либо смысла, а во многих примерах даже неправильный. Пользоваться им можно если только нужны лимитированные фразы. Наверное, и с сербским такая-же история. владею сербским в пределах бытового общения...но часто приходится работать с документами...поэтому даже набор слов мог бы быть полезным |
Dauphin |
![]()
Сообщение
#7
|
** ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 27 Feb 2006 Пользователь №: 89 ![]() |
Попробуйте еще вот такое
www.tranexp.com Далее по ссылкам.Сам еще только заказал,жду пок прийдет посылка |
Annie |
![]()
Сообщение
#8
|
** ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 94 Регистрация: 17 Oct 2006 Пользователь №: 691 ![]() |
Купила диск со словарем в Герцег Нови - не работает. Поменять отказались
![]() |
Dauphin |
![]()
Сообщение
#9
|
** ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 27 Feb 2006 Пользователь №: 89 ![]() |
Вы меня пугаете!Такой как написал ссылку выше?
|
Annie |
![]()
Сообщение
#10
|
** ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 94 Регистрация: 17 Oct 2006 Пользователь №: 691 ![]() |
Вы меня пугаете!Такой как написал ссылку выше? Нет. Мой издан в Сербии. И только русско-сербский/сербско-русский. 70 000 слов. В магазине, где я его купила, посоветовали позвонить по указанному на коробке телефону. Вот думаю - позвонить или купить новый. Стоил он около 7 евро что ли... |
Dauphin |
![]()
Сообщение
#11
|
** ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 27 Feb 2006 Пользователь №: 89 ![]() |
Так може просто диск поцарапаный? 7 евро это не такая большая сумм чтобы расстраиваться.Попробуйте поменять
|
![]() ![]() |
Упрощённая версия | Сейчас: 13 Jun, 11:08 |