Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате

Форум о Черногории _ Изучение языка в Черногории и в России _ учебник "сербский с нуля".

Автор: tanyasport 25 Aug 2007, 00:15

Привет всем, кто хочет изучать сербский. Я долго пыталась что-нибудь найти, но все совершенно бешеных денег стоит и не факт, что научат правильно.За эти деньги можно поехать в Черногорию на пару месяцев и поболтать с местными жителями, правда тогда будет только разговорный. Я пошла другим путем.Купила учебник "сербский с нуля". Великолепная книжеца.Там даны все построения предложения и если вы когда-нибудь учились в школе, то сможете одолеть легко. Я сро ду не могла выучить никакого языка, а тут прорвало. Действительно хорошее издание, только искала я его 2 месяца, даже не его, а хоть что-нибудь.А вот словарь это вообще проблема. Но подскажу в озон.ру будут после 3 сентября. Короче учусь сама 2 недели. Добар дан.Како сте. Хвало, добре. И я сам добре.Какав е данас дан. Данас кишовито, али топло.Койи е данас дан. Данас е неделя. Црна Гора е лиепа земла. И т.д. и т.п.Могу писать долго и красочно, вот только с разговорной речью пока сложняк. Но думаю, что смогу. Кто хочет пкупайте "Сербский с нуля" О.Просвирина , издательство "Восток-запад" 2007 год. Колико кошто уцбеник? 275 руб. Это с аудиокурсом, дешевле ,чем в макдоналдс сходить. А какое удовольствие учить сербский. Такой добрый и мягкий язык, что потом все добро к тебе притягивается само сабой.Предлагаю всем купить и общаться в форуме на сербском, насколько это возможно.А потом можно и в Черногорию рвануть. Там классно. Все как фотомодели что девченки, что ребята.Только, конечно дыра-дырой.Саваок середины семидесятых, но море, как в рекламе Баунти. Недаром Афродита из Адриатики вышла. До видженя, видим се, бог, чао. Кстати, сербохорватского не бывает.Не дай бог сербам это сказать - обида на всю оставшуюся жизнь, т.к. сербы православные, а хорваты масульмане и у них всегда войны между собой. Так что сербо-хорватский,как сейчас у нас любят говорить - это бомба для шпиона.Жду соратников по изучению сербского.

Цитата(Александар @ 23 Aug 2007, 14:29) *

опубликуйте телефончик для справок - может, и группа наберется.

Если пойдете учиться все вместе, то и меня не забудьте

Автор: Baby 25 Aug 2007, 09:43

tanyasport, спасибо большое за найденную книгу. Очень хочется приобщиться к изучению сербского языка, но время на курсы катострофически не хватает sad.gif Сссылочку на книгу нашла здесь:
http://slovnik.rusgor.ru/srpski/
Есть огромное желание попасть на мидовские курсы, да еще и в компании любителей и знатоков ЧГ smile.gif

Автор: o_bolero 28 Aug 2007, 14:38

.к. сербы православные, а хорваты масульмане и у них всегда войны между собой.


Хорваты - не мусульмане! Католики! Они воевали с Боснией(мусульманами)

Автор: unreal_undead 28 Aug 2007, 15:15

Кстати, славянские варианты слов в хорватском (зракоплов вместо сербского авиона, старые названия месяцев и т.п.) сложились исторически, или это результат государственной политики после отделения ?

Автор: Александар 28 Aug 2007, 17:02

QUOTE(unreal_undead @ 28 Aug 2007, 16:15) *

Кстати, славянские варианты слов в хорватском (зракоплов вместо сербского авиона, старые названия месяцев и т.п.) сложились исторически, или это результат государственной политики после отделения ?

зракоплов от хорватского зрак - ваздух по-сербски
зрачна лука - воздушная гавань - аэропорт

по истории языков - не силен. попробуйте гугла помучить smile.gif

Автор: unreal_undead 28 Aug 2007, 18:57

Да с происхождением понятно - просто в сербском чаще заимствуют иностранные корни, а в хорватском - создают новое слово из корней славянских. Википедия говорит, что это из-за исторических условий - так что, похоже, ситуация естественная, а не искусственно созданная (искусственной была, скорее, попытка подогнать все языки Югославии под сербский).

Автор: Егор 2 Sep 2007, 11:05

Книга "Сербский с нуля" с аудиокурсом, несколько видов словарей и разговорников, свободно продаются в Библио-Глобусе на Мясницкой.

QUOTE(tanyasport @ 25 Aug 2007, 01:15) *

Все как фотомодели что девченки,


Спорный момент. Скорее совсем наоборот, страшнее не видел... cool.gif

Автор: Cost&Co 7 Sep 2007, 23:11

Цитата(unreal_undead @ 28 Aug 2007, 18:57) *

хорватском - создают новое слово из корней славянских. Википедия говорит, что это из-за исторических условий -


...получается что хорваты этакие ретрограды- хранители славянских традиций. Похоже на правду: не помню уже откуда мне это известно, но название хорватской валюты КУНА корнями идет чуть ли не из неолита - когда еще небыло монет и шкуры были валютой. КУНЫ - это производное от КУНИЦА. Вот это консерватизм! Тори отдыхают biggrin.gif

Что касается различий между хорватами и сербами, то этнос один (нравится это им самим после войны или нет)... культурно-религиозные различия объясняются различным влиянием: на хорватов влияла веками католическая Италия, на сербов - православная Греция. А босняки попали под турок, посему - мусульмане... Балканы dry.gif

Автор: Vazduh 8 Sep 2007, 09:58

Цитата(Cost&Co @ 8 Sep 2007, 00:11) *

...получается что хорваты этакие ретрограды- хранители славянских традиций. Похоже на правду: не помню уже откуда мне это известно, но название хорватской валюты КУНА корнями идет чуть ли не из неолита - когда еще небыло монет и шкуры были валютой. КУНЫ - это производное от КУНИЦА. Вот это консерватизм! Тори отдыхают biggrin.gif

Что касается различий между хорватами и сербами, то этнос один (нравится это им самим после войны или нет)... культурно-религиозные различия объясняются различным влиянием: на хорватов влияла веками католическая Италия, на сербов - православная Греция. А босняки попали под турок, посему - мусульмане... Балканы dry.gif
Босанцы потому и приняли мусульманство, чтобы турки их не вырезали и не глумились, как над сербами, да и имущество не отбирали. Короче вовремя сориентировались в политической ситуации, за это их и не любят ни сербы, ни хорваты. Продались ребята за жирный кусок sad.gif

Автор: tanyasport 10 Sep 2007, 23:55

Цитата(Baby @ 25 Aug 2007, 10:43) *

tanyasport, спасибо большое за найденную книгу. Очень хочется приобщиться к изучению сербского языка, но время на курсы катострофически не хватает sad.gif Сссылочку на книгу нашла здесь:
http://slovnik.rusgor.ru/srpski/
Есть огромное желание попасть на мидовские курсы, да еще и в компании любителей и знатоков ЧГ smile.gif
Книга, действительно знатная. Меньше чем за месяц я уже потихоньку перевожу Барона Мюнхаузена с русского на сербский. В рамках сербского с нуля могу и по телефону поговорить немного. Даже тут сон на сербском видела.Прикольно. Единственное не могу понять как причастия из глагола образовывать на сербском. Даже уже русскую орфографию достала, но в русском все по другому. Народ надо мной смеется и не понимает что я вообще хочу. Ребята, давайте писать на сербском.
У йесен обично жути, црвени и златни дрви, али данас йош зелени.Ти волиш йесен.Я не волим. Я у йесен идем у Црну Гору или Крим. Али у Црни Гори хладно и кишовито, море е хладно. Обично у септембру тепло, али данас хладно. Идем авионом на Кипр, тамо йош топло и сунчано. Будем сунчати се и пливати у мору. Србски език на Кипру не знаiу, будем говорить руски. Правда с падежами еще сложняк, но все понимают.У меня приятель в МИДе работает.Спрошу про курсы, может знает.

Цитата(Егор @ 2 Sep 2007, 12:05) *

Книга "Сербский с нуля" с аудиокурсом, несколько видов словарей и разговорников, свободно продаются в Библио-Глобусе на Мясницкой.
Спорный момент. Скорее совсем наоборот, страшнее не видел... cool.gif

Это вы просто русских девченок любите, а с нашими никто не сравнится. Но что фигуры у всех модельные оспаривать не надо. Я на побережье самая толстая была до тех пор, пока наши не подъехали. А если душа к блондинкам лежит, то Черногорки явно не понравятся. У них южный тип, как у грузинок, итальянок,но не как у армянок. Видим се. До видженя.

Автор: Егор 11 Sep 2007, 08:44

QUOTE(tanyasport @ 11 Sep 2007, 00:55) *

Это вы просто русских девченок любите, а с нашими никто не сравнится.


+1 tongue.gif

QUOTE(tanyasport @ 11 Sep 2007, 00:55) *

Но что фигуры у всех модельные оспаривать не надо. Я на побережье самая толстая была до тех пор, пока наши не подъехали. А если душа к блондинкам лежит, то Черногорки явно не понравятся.


Нос все достоинства фигуры и цвет волос перекрывает сполна. biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

Автор: Vazduh 12 Sep 2007, 00:00

Цитата(tanyasport @ 11 Sep 2007, 00:55) *

Книга, действительно знатная. Меньше чем за месяц я уже потихоньку перевожу Барона Мюнхаузена с русского на сербский. В рамках сербского с нуля могу и по телефону поговорить немного. Даже тут сон на сербском видела.Прикольно. Единственное не могу понять как причастия из глагола образовывать на сербском. Даже уже русскую орфографию достала, но в русском все по другому. Народ надо мной смеется и не понимает что я вообще хочу. Ребята, давайте писать на сербском.
У йесен обично жути, црвени и златни дрви, али данас йош зелени.Ти волиш йесен.Я не волим. Я у йесен идем у Црну Гору или Крим. Али у Црни Гори хладно и кишовито, море е хладно. Обично у септембру тепло, али данас хладно. Идем авионом на Кипр, тамо йош топло и сунчано. Будем сунчати се и пливати у мору. Србски език на Кипру не знаiу, будем говорить руски. Правда с падежами еще сложняк, но все понимают.У меня приятель в МИДе работает.Спрошу про курсы, может знает.
Это вы просто русских девченок любите, а с нашими никто не сравнится. Но что фигуры у всех модельные оспаривать не надо. Я на побережье самая толстая была до тех пор, пока наши не подъехали. А если душа к блондинкам лежит, то Черногорки явно не понравятся. У них южный тип, как у грузинок, итальянок,но не как у армянок. Видим се. До видженя.
Пиши Dusice, она добро пише и говоре на србском smile.gif

Автор: snoop 12 Sep 2007, 14:46

QUOTE
У йесен обично жути, црвени и златни дрви, али данас йош зелени.Ти волиш йесен.Я не волим. Я у йесен идем у Црну Гору или Крим. Али у Црни Гори хладно и кишовито, море е хладно. Обично у септембру тепло, али данас хладно. Идем авионом на Кипр, тамо йош топло и сунчано. Будем сунчати се и пливати у мору. Србски език на Кипру не знаiу, будем говорить руски. Правда с падежами еще сложняк, но все понимают.

Да что-то с будущим временем тоже сложняком попахивает, не так ли? wink.gif


QUOTE
...получается что хорваты этакие ретрограды- хранители славянских традиций. Похоже на правду: не помню уже откуда мне это известно, но название хорватской валюты КУНА корнями идет чуть ли не из неолита - когда еще небыло монет и шкуры были валютой. КУНЫ - это производное от КУНИЦА. Вот это консерватизм! Тори отдыхают

Скажем так: хорватское или черногорское произношение русскому человеку даётся легче, чем сербское (для нас всё-таки привычнее звук "е", чем "э"). И построение предложений в хорватском попроще. И некоторые элементы словообразования понятнее: согласитесь, что для нас естественнее сказать по-хорватски "консервирани краставци", чем по-серсбки "консервисани краставци".

Автор: lenson 12 Sep 2007, 16:27

Извините, вы же уже хорошо понимаете сербскийsmile.gif)
Может переведете мне ne mogu da mislim ukoliko nisu misli na tebe)))

Автор: Алексей Блынский 12 Sep 2007, 16:56

Цитата(lenson @ 12 Sep 2007, 17:27) *

Извините, вы же уже хорошо понимаете сербскийsmile.gif)
Может переведете мне ne mogu da mislim ukoliko nisu misli na tebe)))



Не могу думать, мысли только о тебе.

Автор: tanyasport 12 Sep 2007, 22:01

QUOTE(snoop @ 12 Sep 2007, 15:46) *

Да что-то с будущим временем тоже сложняком попахивает, не так ли? wink.gif

Однозначно, ведь это последний урок, я его пока только прочитала.Сначала вообще не врубилась, а потом немного поняла.Я даже приятелю звонила,который сербский знает, а он только смеется. Буду изучать.И вообще, может кто знает как надо образовывать причастия в сербском. Потому что прошедшее без причастия смыслового глагола тоже не напишешь.Я даже уже русский повторила, но ....Короче сложняк, но главное желание.СПАСИБО ЗА ПОДСКАЗКУ. rolleyes.gif


Автор: Vazduh 12 Sep 2007, 22:42

Цитата(tanyasport @ 25 Aug 2007, 01:15) *

Привет всем, кто хочет изучать сербский. Я долго пыталась что-нибудь найти, но все совершенно бешеных денег стоит и не факт, что научат правильно.За эти деньги можно поехать в Черногорию на пару месяцев и поболтать с местными жителями, правда тогда будет только разговорный. Я пошла другим путем.Купила учебник "сербский с нуля". Великолепная книжеца.Там даны все построения предложения и если вы когда-нибудь учились в школе, то сможете одолеть легко. Я сро ду не могла выучить никакого языка, а тут прорвало. Действительно хорошее издание, только искала я его 2 месяца, даже не его, а хоть что-нибудь.А вот словарь это вообще проблема. Но подскажу в озон.ру будут после 3 сентября. Короче учусь сама 2 недели. Добар дан.Како сте. Хвало, добре. И я сам добре.Какав е данас дан. Данас кишовито, али топло.Койи е данас дан. Данас е неделя. Црна Гора е лиепа земла. И т.д. и т.п.Могу писать долго и красочно, вот только с разговорной речью пока сложняк. Но думаю, что смогу. Кто хочет пкупайте "Сербский с нуля" О.Просвирина , издательство "Восток-запад" 2007 год. Колико кошто уцбеник? 275 руб. Это с аудиокурсом, дешевле ,чем в макдоналдс сходить. А какое удовольствие учить сербский. Такой добрый и мягкий язык, что потом все добро к тебе притягивается само сабой.Предлагаю всем купить и общаться в форуме на сербском, насколько это возможно.А потом можно и в Черногорию рвануть. Там классно. Все как фотомодели что девченки, что ребята.Только, конечно дыра-дырой.Саваок середины семидесятых, но море, как в рекламе Баунти. Недаром Афродита из Адриатики вышла. До видженя, видим се, бог, чао. Кстати, сербохорватского не бывает.Не дай бог сербам это сказать - обида на всю оставшуюся жизнь, т.к. сербы православные, а хорваты масульмане и у них всегда войны между собой. Так что сербо-хорватский,как сейчас у нас любят говорить - это бомба для шпиона.Жду соратников по изучению сербского.
Если пойдете учиться все вместе, то и меня не забудьте
smile.gif Откуда такие мощные познания истории. Афродита вышла на Кипре близ Пафоса , ну ни как не в средней далмации, и хорваты никогда не были мусульманами, а с 345 г. н. э. католики. smile.gif Учите на досуге историю и культуры этой страны, это полезнее, а язык сам "ляжет".

Автор: snoop 13 Sep 2007, 17:57

QUOTE(Алексей Блынский @ 12 Sep 2007, 17:56) *

QUOTE
Может переведете мне ne mogu da mislim ukoliko nisu misli na tebe)))

Не могу думать, мысли только о тебе.

Ну вот, опередили smile.gif
Дословно так: "Не могу думать, если мысли не о тебе". Ну или можно по-простому: "Не лезут никакие мысли в голову, кроме мыслей о тебе". wink.gif

QUOTE
И вообще, может кто знает как надо образовывать причастия в сербском. Потому что прошедшее без причастия смыслового глагола тоже не напишешь.Я даже уже русский повторила, но

Не надо повторять руский, это как раз мешает изучению сербского smile.gif
Что надо образовать, какое причастие? Пример на русском приведите.

Автор: tanyasport 13 Sep 2007, 22:07

Цитата(snoop @ 13 Sep 2007, 18:57) *

Не могу думать, мысли только о тебе.

Ну вот, опередили smile.gif
Дословно так: "Не могу думать, если мысли не о тебе". Ну или можно по-простому: "Не лезут никакие мысли в голову, кроме мыслей о тебе". wink.gif


Не надо повторять руский, это как раз мешает изучению сербского smile.gif
Что надо образовать, какое причастие? Пример на русском приведите.

По учебнику прошедшее время: глагол бити + причастие смыслового глагола( Ja cам био) это понятно был, а как сказать нарисовала, написала, выучила. Вобщем что-то уже сделала. За ранее благодарна.

Автор: tanyasport 13 Sep 2007, 22:33

Цитата(Vazduh @ 12 Sep 2007, 23:42) *

smile.gif Откуда такие мощные познания истории. Афродита вышла на Кипре близ Пафоса , ну ни как не в средней далмации, и хорваты никогда не были мусульманами, а с 345 г. н. э. католики. smile.gif Учите на досуге историю и культуры этой страны, это полезнее, а язык сам "ляжет".

Все, еду учить историю на Кипр, если получится, то на след.неделе.Ребята, вы все такие продвинутые, глядишь и я с вами поумнею. Только сербский уж очень нравится, на Кипре правда на нем не разговаривают, но про Афродиту я помнила лет 8 назад, когда на Кипр ездила, а сейчас хотелось думать, что из Адриатики, потому что сербский пытаюсь учить, а вы мне всю мечту одним ударом ... Про хорватов прочитала и выяснила, что это не хорваты, а боснаци, которые под турками были масульмане. Вообще-то с историей сложности, зато знаю на что расщепляется циклопентанпергидрофинантрен при анаэробной физической работе в первой зоне, даже формулу могу сбацать. Спасибо за добрые слова, что язык сам ляжет, так надеюсь на это. Пыталась поговорить по телефону на сербском, меня понимают, а я не очень.Слов мало знаю, хотя Эллочка обходилась тридцатью.

Автор: tanyasport 13 Sep 2007, 22:44

QUOTE
Не надо повторять руский, это как раз мешает изучению сербского smile.gif
Что надо образовать, какое причастие? Пример на русском приведите.

Ну, вот.Техника в руках туземца - это груда металлолома. Это я про себя.Где-то написала по- русски что хотела узнать про прошедшее время. Как будет, например, "я приехала", "ты научил меня образовывать причастия", "ты проверил мои познания в себском", "он ушел, они сказали, они пробежали", вобщем что-то в этом роде.

Автор: Vazduh 13 Sep 2007, 23:34

Цитата(tanyasport @ 13 Sep 2007, 23:33) *

Все, еду учить историю на Кипр, если получится, то на след.неделе.Ребята, вы все такие продвинутые, глядишь и я с вами поумнею. Только сербский уж очень нравится, на Кипре правда на нем не разговаривают, но про Афродиту я помнила лет 8 назад, когда на Кипр ездила, а сейчас хотелось думать, что из Адриатики, потому что сербский пытаюсь учить, а вы мне всю мечту одним ударом ... Про хорватов прочитала и выяснила, что это не хорваты, а боснаци, которые под турками были масульмане. Вообще-то с историей сложности, зато знаю на что расщепляется циклопентанпергидрофинантрен при анаэробной физической работе в первой зоне, даже формулу могу сбацать. Спасибо за добрые слова, что язык сам ляжет, так надеюсь на это. Пыталась поговорить по телефону на сербском, меня понимают, а я не очень.Слов мало знаю, хотя Эллочка обходилась тридцатью.
Я по телефону стал их понимать нормально, через 6 мес. проживания здесь и сейчас иногда с трудом понимаю, они тоже очень безграммотно говорят, да еще и с черногорским диалектом. Совет, по спутнику поймайте или сербский или хорватский канал и смотрите, тогда дела пойдут на лад. smile.gif

Автор: tanyasport 14 Sep 2007, 03:07

Цитата(Vazduh @ 14 Sep 2007, 00:34) *

[/b]Я по телефону стал их понимать нормально, через 6 мес. проживания здесь и сейчас иногда с трудом понимаю, они тоже очень безграммотно говорят, да еще и с черногорским диалектом. Совет, по спутнику поймайте или сербский или хорватский канал и смотрите, тогда дела пойдут на лад. smile.gif

Вот и надо мной смеются, что я ко всем с причастиями пристаю для составления предложения в прошедшем времени. Мой приятель говорит, что просто надо туда ехать и разговаривать, а мне, чесно сказать хочется сначала хоть потихоньку , но грамматику поучить, а то буду разговаривать, как чурки в Москве, на ....... языке. Спасибо за совет, у меня была такая мысль с просмотром фильмов, только пока нет, а диски не купить, может попробую в нете что-нибудь найти. Я надеюсь, что скоро заговорю на сербском как диктор сербского телевидения с вашей помощью на форуме.Видим се.

Автор: snoop 14 Sep 2007, 12:41

QUOTE(tanyasport @ 13 Sep 2007, 23:07) *

По учебнику прошедшее время: глагол бити + причастие смыслового глагола( Ja cам био) это понятно был, а как сказать нарисовала, написала, выучила. Вобщем что-то уже сделала. За ранее благодарна.

Я выучила черногорский язык: Naucila sam crnogorski.
Я позавтракала сегодня кукурузой, хлебом и молоком: Doruckovala sam jutros kukuruzom, hljebom te mlijekom.

"Заранее" пишется слитно wink.gif

Автор: snoop 14 Sep 2007, 13:21

QUOTE(tanyasport @ 13 Sep 2007, 23:44) *

Ну, вот.Техника в руках туземца - это груда металлолома. Это я про себя.Где-то написала по- русски что хотела узнать про прошедшее время. Как будет, например, "я приехала", "ты научил меня образовывать причастия", "ты проверил мои познания в себском", "он ушел, они сказали, они пробежали", вобщем что-то в этом роде.


Я приехала в Будву: Stigla sam u Budvu.

Ты меня научил образовывать причастия: Ti si mi naucio da gradim glagolski pridjevi. Можно "по-хорватски" сказать вместо da gradim - graditi. Это не будет ошибкой, например, в Цетине могут даже похвалить за то, что избегаешь "сербизмов" в речи wink.gif

Они сказали: Oni/one/ona su rekli/rekle/rekla (через дробь - род м/ж/ср). Если среди "них" есть хоть одно существо мужского рода, то во множественном числе употребляется мужской род (oni).

Он опоздал: On je zakasnio.

Ну и так далее.

Если из предложения "и так понятно", о чём/ком идёт речь (по смыслу или из предыдущего предложения), то местоимение опускается:
Мы были в театре: Bili smo u pozoristu.
Кто? Александр? Да, я его видела, он опоздал в аэропорт: Ko? Aleksandar? Videla sam ga, zakasnio je na aerodrom.


Автор: tanyasport 14 Sep 2007, 18:36

Цитата(snoop @ 14 Sep 2007, 13:41) *

Я выучила черногорский язык: Naucila sam crnogorski.
Я позавтракала сегодня кукурузой, хлебом и молоком: Doruckovala sam jutros kukuruzom, hljebom te mlijekom.

"Заранее" пишется слитно wink.gif

Хвала. Првильно будет ? Прочитала сам учбеник. Данас пропутовала сам возом у Будву из Бечичи. blink.gif

Автор: tanyasport 14 Sep 2007, 19:07

Цитата(snoop @ 14 Sep 2007, 14:21) *

Я приехала в Будву: Stigla sam u Budvu.

Ты меня научил образовывать причастия: Ti si mi naucio da gradim glagolski pridjevi. Можно "по-хорватски" сказать вместо da gradim - graditi. Это не будет ошибкой, например, в Цетине могут даже похвалить за то, что избегаешь "сербизмов" в речи wink.gif

Они сказали: Oni/one/ona su rekli/rekle/rekla (через дробь - род м/ж/ср). Если среди "них" есть хоть одно существо мужского рода, то во множественном числе употребляется мужской род (oni).

Он опоздал: On je zakasnio.

Ну и так далее.

Если из предложения "и так понятно", о чём/ком идёт речь (по смыслу или из предыдущего предложения), то местоимение опускается:
Мы были в театре: Bili smo u pozoristu.
Кто? Александр? Да, я его видела, он опоздал в аэропорт: Ko? Aleksandar? Videla sam ga, zakasnio je na aerodrom.

Правильно? Jа сам била у Црни Гори. Били су у продавници. Читала сам учбеник српског. Ти си волио да пливати у мору. Она Jе гледео у дальину. Ти си обjашнавао. blink.gif

Цитата(Vazduh @ 12 Sep 2007, 01:00) *

Пиши Dusice, она добро пише и говоре на србском smile.gif

Спасибо, очень приятно с ней общаться.

Автор: tanyasport 15 Sep 2007, 00:36

Цитата(Vazduh @ 14 Sep 2007, 00:34) *

[/b]Я по телефону стал их понимать нормально, через 6 мес. проживания здесь и сейчас иногда с трудом понимаю, они тоже очень безграммотно говорят, да еще и с черногорским диалектом. Совет, по спутнику поймайте или сербский или хорватский канал и смотрите, тогда дела пойдут на лад. smile.gif

Можно поинтересоваться как в Черногории жить. Да ли си радиш у Црноj Гори? Да ли си одмараш или студираш? Интересантно.

Автор: tanyasport 15 Sep 2007, 01:01

QUOTE(snoop @ 14 Sep 2007, 13:41) *

Я выучила черногорский язык: Naucila sam crnogorski.
Я позавтракала сегодня кукурузой, хлебом и молоком: Doruckovala sam jutros kukuruzom, hljebom te mlijekom.


Чем больше учу, тем больше кажется, что ничего не знаю. Доручковала совсем не поняла как образовывается. Ручак, значит ручковала. Получается как у нас овал, ёвал. Или может вообще не париться с пониманием грамматики, а просто поехать на месяц и поговорить с местными жителями о море и солнце. А Вам как удалось выучить? У меня, то ничего пишется, а то совсем как китайская грамота.Я вообще не могла никогда никакого языка выучить, а тут как пошло.Только теперь смотрю и вижу, что это как русский с разными образами.Вот микробиология или квантовая психология - это не так сложно, как язык. Да и тренером нормально. В прошлом году собрала команду футболистов, потренировала и выиграли Московскую область, а в этом году эта же команда на предпоследних местах без меня.Кстати, сербский я психологическими методами учила, под гипнозом. Сама себе на подсознание воздействовала. Я это умею.Спасибо за помощь.

Автор: tanyasport 15 Sep 2007, 11:51

Цитата(Baby @ 25 Aug 2007, 10:43) *

tanyasport, спасибо большое за найденную книгу. Очень хочется приобщиться к изучению сербского языка, но время на курсы катострофически не хватает sad.gif Сссылочку на книгу нашла здесь:
http://slovnik.rusgor.ru/srpski/
Есть огромное желание попасть на мидовские курсы, да еще и в компании любителей и знатоков ЧГ smile.gif

Про мидовские курсы не узнала, потому что самостоятельно по сербскому с нуля можно выучить азы, а потом в форуме snoop и Dusica мне дают всякие правильные пояснения по особенностям "национальной сербской речи". Snоор вообще на пальцах доступно объяснил образование времен. Сразу все понятно, а Dusica оправляет исправленные письма.Все очень доступно.

Автор: tanyasport 16 Sep 2007, 20:31

QUOTE(snoop @ 14 Sep 2007, 14:21) *



Если из предложения "и так понятно", о чём/ком идёт речь (по смыслу или из предыдущего предложения), то местоимение опускается:
Мы были в театре: Bili smo u pozoristu.


Привет snoop! Откуда ты все знаешь, о чем не спроси. По всему форуму все обращаются с вопросами, а ты раз и с готовым ответом. Да и темы -то все разные. Да и парень видный. Приятно, что не перевелись еще богатыри на земле русской. Ты мне доступно все объяснил. Для тугодумов в языках все стало понятно. Правда без ошибок все равно не обойтись, но глядя на тебя, понимаешь что есть к чему стремиться. (Я не клеюсь, я уже взрослая девочка. Могу оценить по достоинству)Конечно нагловатый немного, но я называю это уверенностью в себе. Спасибо за подсказки и за снисходительное отношение к незнанию языков.

Автор: snoop 17 Sep 2007, 08:26

QUOTE(tanyasport @ 14 Sep 2007, 19:36) *

Хвала. Првильно будет ? Прочитала сам учбеник. Данас пропутовала сам возом у Будву из Бечичи. blink.gif

Про учебник правильно. Про поезд не очень. Скорее так: Prosla sam danas vozom iz Becica u Budvu.
"Путованье" - это ближе к путешествию, что не очень подходит к поездке на автопаровозике smile.gif Да и Бечичи (мн.род) склоняются...

QUOTE
Jа сам била у Црни Гори. Били су у продавници. Читала сам учбеник српског. Ти си волио да пливати у мору. Она Jе гледео у дальину. Ти си обjашнавао.

Bila sam u Crnoj Gori.
А кто был в магазине? Кто эти "они", выраженные словом "su"?
А почему "ты любил плавать"? Уже разлюбил? wink.gif Правильно: "да пливаш" или "пливати".

QUOTE
Доручковала совсем не поняла как образовывается. Ручак, значит ручковала.

Вообще-то речь шла о завтраке, а он называется "доручак" (в Хорватии, кстати, нормативный вариант - zajutrak). А "ручак" - обед. smile.gif

QUOTE
А Вам как удалось выучить?

Учебник, словари, газеты, ТВ и полтора года жизни и работы в Черногории smile.gif А ещё до этого 3 года периодических поездок туда (и в Хорватию с Боснией) в качестве туриста и по всяким мелким делам.

QUOTE
Привет snoop! Откуда ты все знаешь, о чем не спроси.

У меня же под фоткой написано: "заведующий форумом". Так что мне полагается всё знать cool.gif

Автор: tanyasport 17 Sep 2007, 19:05

Цитата(snoop @ 17 Sep 2007, 09:26) *

Про учебник правильно. Про поезд не очень. Скорее так: Prosla sam danas vozom iz Becica u Budvu.
"Путованье" - это ближе к путешествию, что не очень подходит к поездке на автопаровозике smile.gif Да и Бечичи (мн.род) склоняются...
Bila sam u Crnoj Gori.
А кто был в магазине? Кто эти "они", выраженные словом "su"?
А почему "ты любил плавать"? Уже разлюбил? wink.gif Правильно: "да пливаш" или "пливати
Учебник, словари, газеты, ТВ и полтора года жизни и работы в Черногории smile.gif А ещё до этого 3 года периодических поездок туда (и в Хорватию с Боснией) в качестве туриста и по всяким мелким делам.
У меня же под фоткой написано: "заведующий форумом". Так что мне полагается всё знать cool.gif

Привет,Snoop! Про магазин и плавание я написала как пример, чтоб образовать прошедшее время. Про завтрак и обед тоже как пример. Хотелось приставить ово к обеду. Про склонение Бечичи даже и представить не могла. Про поезд поняла как надо говорить, что есть слово "прошла" тоже не знала. У меня всюду идем, иhи,путуем, что знала то и сказала. Я пишу как в букваре. Мама мыла раму, но надеюсь, что и разговорный освою. О знаниях. Многим положено всё знать, но они не знают, так что не скромничай. Прщаюсь со всеми на неделю. Путуем нв Кипр. До встречи в эфире. blink.gif

Автор: tanyasport 17 Sep 2007, 19:44

Цитата(Vazduh @ 14 Sep 2007, 00:34) *

[/b]Я по телефону стал их понимать нормально, через 6 мес. проживания здесь и сейчас иногда с трудом понимаю, они тоже очень безграммотно говорят, да еще и с черногорским диалектом. Совет, по спутнику поймайте или сербский или хорватский канал и смотрите, тогда дела пойдут на лад. smile.gif

Я так чуствую, что и вы на сербском говорите. Уезжаю на неделю на Кипр, приеду, мы эту темку обсудим. До встречи.

Автор: A+A 18 Sep 2007, 09:47

Цитата(snoop @ 12 Sep 2007, 15:46) *

Да что-то с будущим временем тоже сложняком попахивает, не так ли? wink.gif



Да, и с глаголом "бити" тоже ... smile.gif Но, у меня, к примеру, тоже были проблемы - сейчас почти нет ... зато с неправильными глаголами мне еще работать и работать

Автор: Pecko 18 Sep 2007, 10:26

QUOTE
Хвала. Првильно будет ? Прочитала сам учбеник. Данас пропутовала сам возом у Будву из Бечичи.


Прочитала сам уџбеник. Данас сам допутовала у Будву из Бечића.

Прошу обратить внимание на букву Џ, которой нету в русском языке.
Учебник = уџбеник, хотя ученик = ученик пишется одинаково и в сербском и в русском языке.

Автор: snoop 18 Sep 2007, 11:31

Да это, девушка, видимо, понимает. Она "учбеник", так сказать, упрощённо написала, чтобы не искать эту самую загадочную букву smile.gif

Автор: tanyasport 18 Sep 2007, 16:25

Цитата(snoop @ 18 Sep 2007, 12:31) *

Да это, девушка, видимо, понимает. Она "учбеник", так сказать, упрощённо написала, чтобы не искать эту самую загадочную букву smile.gif

Спасибо , что зашитили с буквой. У меня на клавиатуре такой нет, поэтому приходится заменять на что-то похожее. До встречи через неделю. cool.gif

Автор: tanyasport 18 Sep 2007, 22:54

QUOTE(Pecko @ 18 Sep 2007, 11:26) *

Прошу обратить внимание на букву Џ, которой нету в русском языке.
Учебник = уџбеник, хотя ученик = ученик пишется одинаково и в сербском и в русском языке.


Про буквы это я знаю, но у меня таких нет.Может и есть,но я не знаю где. А вы знаете? Я еле вопросительный знак нашла, а вы говорите букву.Это вы все продвинутые, а мне помощь нужна. Вот уже месяц сербский учу, сначала думала легко, а теперь всем форумом мне помогают освоить язык.Получается.Сегодня общалась по телефону.Все всё поняли, а я пока плохо понимаю, потому что они говорят ни как у учебнике. Но в форуме я уже много почерпнула. Перевела 2 рассказа Барона Мюнхаузена. Первый весь получился в настоящем времени, а потом snoop объяснил и второй рассказ вышел намного лучше. Вот так и познаем потихоньку. blink.gif

QUOTE(A+A @ 18 Sep 2007, 10:47) *

Да, и с глаголом "бити" тоже ... smile.gif Но, у меня, к примеру, тоже были проблемы - сейчас почти нет ... зато с неправильными глаголами мне еще работать и работать

А вы что читали с глаголом бити? Я уже последний урок выучила.У меня теперь с этим лучше. Почитайте в форуме туризм и одмор, я там писала после консультаций в форуме. Может уже ничего? blink.gif

Автор: snoop 19 Sep 2007, 09:19

QUOTE
Про буквы это я знаю, но у меня таких нет.Может и есть,но я не знаю где. А вы знаете? Я еле вопросительный знак нашла, а вы говорите букву.

В Ворде выбираете меню "Вставка", потом "Символ" и в списке символов находите нестандартную букву.

Автор: Pecko 19 Sep 2007, 22:27

QUOTE(tanyasport @ 18 Sep 2007, 21:54) *

Про буквы это я знаю, но у меня таких нет.Может и есть,но я не знаю где. А вы знаете? Я еле вопросительный знак нашла, а вы говорите букву.



Сначала установите сербский язык на вашем компьютере.

Start (Пуск) - Settings (Установки) –Control Panel (Панель управления)-
Regional and Language options (Язык и региональные стандарты) –
Откроется диалоговое окно Regional and Language Options (Язык и региональные стандарты) - Languages (Языки)-Details (Подробнее)-Add (Добавить) Появится диалоговое окно Add Input Language (Добавление языка ввода)-
из ниспадающего списка выберите Serbian (Cyrilic) (Сербский) – Ok
----------------------------

Если у вас нет сербской (Yu) клавиатуры можете использовать экранную клавиатуру Windows
На панели задач нажмите кнопку Пуск (Start), затем выберите Все программы (All Programs)
Выберите Стандартные (Accessories).
Выберите Специальные возможности (Accessibility)
Нажмите Экранная клавиатура (On-Screen Keyboard)

Будет показано диалоговое окно программы Экранная клавиатура, и Вы сможете использовать необходимые функции клавиатуры, щелкая мышью по кнопкам.

Автор: tanyasport 27 Sep 2007, 03:12

Цитата(Pecko @ 19 Sep 2007, 23:27) *

Сначала установите сербский язык на вашем компьютере.

Start (Пуск) - Settings (Установки) –Control Panel (Панель управления)-
Regional and Language options (Язык и региональные стандарты) –
Откроется диалоговое окно Regional and Language Options (Язык и региональные стандарты) - Languages (Языки)-Details (Подробнее)-Add (Добавить) Появится диалоговое окно Add Input Language (Добавление языка ввода)-
из ниспадающего списка выберите Serbian (Cyrilic) (Сербский) – Ok
----------------------------

Если у вас нет сербской (Yu) клавиатуры можете использовать экранную клавиатуру Windows
На панели задач нажмите кнопку Пуск (Start), затем выберите Все программы (All Programs)
Выберите Стандартные (Accessories).
Выберите Специальные возможности (Accessibility)
Нажмите Экранная клавиатура (On-Screen Keyboard)

Будет показано диалоговое окно программы Экранная клавиатура, и Вы сможете использовать необходимые функции клавиатуры, щелкая мышью по кнопкам.

Ну, вы ребята, даете. Мне это все изучать надо не меньше месяца. Я же говорю, что техника в руках туземца - это груда металлолома. Но буду пробовать. Можно пока так? А то я после Кипра совсем плохо соображаю. Надо на работу выйти и денек поработать, а потом экспериментировать. И огромное спасибо за то, что все дружно боритесь с моей технической отсталостью. blink.gif

Автор: tanyasport 27 Sep 2007, 03:54

Цитата(snoop @ 19 Sep 2007, 10:19) *

В Ворде выбираете меню "Вставка", потом "Символ" и в списке символов находите нестандартную букву.

Привет,Snoop! Вернулась с Кипра, там прекрасная погода, море 28, но на сербском совсем никто не говорит. В ворде попробовала найти символы и.... получилось. Но мне проще с паращютом прыгнуть,перебрать карбюратор на девятке с заменой прокладок и жеклера или исправить кому-нибудь искривление позвоночника,чем из ворда в интернет закинуть. Так что есть над чем работать. Путовала сам авионом на Кипр. Сутра идем на послу. Не волим да радим после одмора на мору. blink.gif

Цитата(Pecko @ 19 Sep 2007, 23:27) *

Сначала установите сербский язык на ваш компьютер

Я на работе уже установила телефон на сербский. Теперь все ругаются, но обратно никто не переустанавливает.

Автор: tanyasport 28 Sep 2007, 01:03

Цитата(snoop @ 19 Sep 2007, 10:19) *

В Ворде выбираете меню "Вставка", потом "Символ" и в списке символов находите нестандартную букву.

Все как всегда быстро и просто. Я сегодня даже приобрела 2 книги по компу, но потом подумала, что сначала сербский. Я правильно подумала? Закончила изучение "Сербский с нуля" и все обучение как-то приостановилось. Может есть еще какие-нибудь доступные учебники. Мне очень надо. У вас по-моему какой-то другой автор. И еще мне слов не хватает для общения. Просто так штудировать словарь бесполезно. Для меня изучение языков новая тема и я немного не понимаю методику.
Данас сам била на послу. Не волим да радим после одмора. Сутра hу бити радити за зеимльи, али hу бити размишльати о мору. Као сам пливала у мору и студирала србски на зелени польани. Неделю дана сам имала у хотелу доручак и вечерас, али сада кувам сама. Не волим да кувам( кувати) полсе одмора. Сутра hу иhи у аутосервис( не знам као по србски), а после на послу. Радим сам на стадиону. Стадион мали, али удобан и светли. Лети мушкарци су играjу у футбал на польу(игралиште?), а када пада киша . у сали. Пишем сам без речника. Имам много грешки. blink.gif Довидженьа.

Автор: Pecko 28 Sep 2007, 10:50

Цитата(tanyasport @ 28 Sep 2007, 00:03) *

Все как всегда быстро и просто. Я сегодня даже приобрела 2 книги по компу, но потом подумала, что сначала сербский. Я правильно подумала? Закончила изучение "Сербский с нуля" и все обучение как-то приостановилось. Может есть еще какие-нибудь доступные учебники. Мне очень надо. У вас по-моему какой-то другой автор. И еще мне слов не хватает для общения. Просто так штудировать словарь бесполезно. Для меня изучение языков новая тема и я немного не понимаю методику.
Данас сам била на послу. Не волим да радим после одмора. Сутра hу бити радити за зеимльи, али hу бити размишльати о мору. Као сам пливала у мору и студирала србски на зелени польани. Неделю дана сам имала у хотелу доручак и вечерас, али сада кувам сама. Не волим да кувам( кувати) полсе одмора. Сутра hу иhи у аутосервис( не знам као по србски), а после на послу. Радим сам на стадиону. Стадион мали, али удобан и светли. Лети мушкарци су играjу у футбал на польу(игралиште?), а када пада киша . у сали. Пишем сам без речника. Имам много грешки. blink.gif Довидженьа.


Отлично всё понятно.

Данас сам била на послу. Не волим да радим после одмора. Сутра hу радити на земљи, али ћу размишљати о мору. Како сам пливала у мору и студирала српски на зеленој пољани. Недељу дана сам имала у хотелу доручак и вечеру, али сада кувам сама. Не волим да кувам после одмора. Сутра ћу ићи у аутосервис, а после (а затим) на посао. Радим сам (муж.) сама (жен.) на стадиону. Стадион је мали, али удобан и светао. Лети мушкарци играjу фудбал на терену (игралишту), а кад пада киша у сали. Пишем сам (муж.) сама (жен.) без речника. Имам много грешака. Довиђења.

Автор: tanyasport 28 Sep 2007, 20:10

Цитата(Pecko @ 28 Sep 2007, 11:50) *

Отлично всё понятно

Хвала, Ресkо! Данас сам имала пуно посла, али напольу у Москви топло и расположенье добре. Пишем отговор за тебе. Да ли си живе у Црноj Гори или у Москви? Jа сама била лети у Црной Гори, у Крими, а у есен на Кипре. Волим да путуем. Сада радим, а зими hу путовати у Црну Гору, зато што hу студирати српски jезик. Jа hу(бити?) путовати у Цетинье у монастир, у Герцег-Нови и Бар. Можда и у Подгорицу. Jа немам друштву у Црноj Гори, зато hу иhи с сестроj. Jа и сестра смо не говоримо српски, али hемо бити говорити. Jесмо hемо говорити? blink.gif
Не могу понять как написать буду говорить с бити или нет?

Автор: Pecko 28 Sep 2007, 23:18

Цитата(tanyasport @ 28 Sep 2007, 19:10) *

Хвала, Ресkо! Данас сам имала пуно посла, али напольу у Москви топло и расположенье добре. Пишем отговор за тебе. Да ли си живе у Црноj Гори или у Москви? Jа сама била лети у Црной Гори, у Крими, а у есен на Кипре. Волим да путуем. Сада радим, а зими hу путовати у Црну Гору, зато што hу студирати српски jезик. Jа hу(бити?) путовати у Цетинье у монастир, у Герцег-Нови и Бар. Можда и у Подгорицу. Jа немам друштву у Црноj Гори, зато hу иhи с сестроj. Jа и сестра смо не говоримо српски, али hемо бити говорити. Jесмо hемо говорити? blink.gif
Не могу понять как написать буду говорить с бити или нет?


Здраво Танья!
Я из Белграда.

али напольу у Москви топло и расположенье добре
Да ли си живе у Црноj Гори или у Москви?
Jа сама била лети у Црной Гори, у Крими, а у есен на Кипре.
Jа hу(бити?) путовати у Цетинье у монастир, у Герцег-Нови и Бар.
Jа немам друштву у Црноj Гори, зато hу иhи с сестроj
Jа и сестра смо не говоримо српски, али hемо бити говорити.
Jесмо hемо говорити?

али напољу је топло и расположење је добро (је=есть, настоящее время)
Да ли живиш у Црној Гори или у Москви?
Ја сам била лети у Црној Гори, на Криму, а јесенас на Кипру.
Ја ћу путовати у Цетиње у манастир, Херцег Нови и Бар = Ја ћу бити у Цетињском манастиру, Херцег Новом и Бару.
Ја немам друштво у Црној Гори, зато ћу ићи са сестром.
Ја и сестра не говоримо српски, али ћемо га говорити.
Ми ћемо говорити.

ћу, ћемо это форма глагола которая используется в будущем времени, так что бити вместе с ћу, ћеш, ће ... очень редко используется, например:
Ја ћу бити у Бару / Ја ћу да будем у Бару
Ја ћу бити учитељ / Ја ћу да будем учитељ

плавать в будущем времени
ја ћу пливати, ти ћеш пливати, он/ она оно ће пливати, ми ћемо пливати, ви ћете пливати, они ће пливати
а можно и так:
пливаћу (ја), пливаћеш (ти), пливаће (он, она, оно), пливаћемо (ми), пливаћете (ви), пливаће (они)

Желим вам успех у учењу српског.

Автор: tanyasport 29 Sep 2007, 00:43

Цитата(Pecko @ 29 Sep 2007, 00:18) *

Здраво Танья!
Я из Белграда.

али напольу у Москви топло и расположенье добре
Да ли си живе у Црноj Гори или у Москви?
Jа сама била лети у Црной Гори, у Крими, а у есен на Кипре.
Jа hу(бити?) путовати у Цетинье у монастир, у Герцег-Нови и Бар.
Jа немам друштву у Црноj Гори, зато hу иhи с сестроj
Jа и сестра смо не говоримо српски, али hемо бити говорити.
Jесмо hемо говорити?

али напољу је топло и расположење је добро (је=есть, настоящее время)
Да ли живиш у Црној Гори или у Москви?
Ја сам била лети у Црној Гори, на Криму, а јесенас на Кипру.
Ја ћу путовати у Цетиње у манастир, Херцег Нови и Бар = Ја ћу бити у Цетињском манастиру, Херцег Новом и Бару.
Ја немам друштво у Црној Гори, зато ћу ићи са сестром.
Ја и сестра не говоримо српски, али ћемо га говорити.
Ми ћемо говорити.

ћу, ћемо это форма глагола которая используется в будущем времени, так что бити вместе с ћу, ћеш, ће ... очень редко используется, например:
Ја ћу бити у Бару / Ја ћу да будем у Бару
Ја ћу бити учитељ / Ја ћу да будем учитељ

плавать в будущем времени
ја ћу пливати, ти ћеш пливати, он/ она оно ће пливати, ми ћемо пливати, ви ћете пливати, они ће пливати
а можно и так:
пливаћу (ја), пливаћеш (ти), пливаће (он, она, оно), пливаћемо (ми), пливаћете (ви), пливаће (они)

Желим вам успех у учењу српског.

Хвала, шта обьяснjaваш. Неки грешки не вразумем, али jа hу да будем студирати( студираhу). Да ли Београд jе леп град? Погледаhу слици у интернету. Jа сам не била у Београду.Хвала, шта hеш да будеш учитель. Да ли радиш? Да ли студираш? Jа добре говорим руски, волим да пишем баjке за деци. Имам грешки, када пишем на рачунару. Волим да пишем оловком(?). blink.gif Некоторые предложения написала по вашему уроку. Но надо распечатать рекомендации и немного над этим поработать. В моем учебнике написано, что буд. время предполагает именно использование бити вместе с hу, но, видимо, это как в букваре для начинающих. Может еще какой-нибудь учебник взять? blink.gif

Автор: Pecko 30 Sep 2007, 21:18

Цитата(tanyasport @ 28 Sep 2007, 23:43) *

Хвала, шта обьяснjaваш. Неки грешки не вразумем, али jа hу да будем студирати( студираhу). Да ли Београд jе леп град? Погледаhу слици у интернету. Jа сам не била у Београду.Хвала, шта hеш да будеш учитель. Да ли радиш? Да ли студираш? Jа добре говорим руски, волим да пишем баjке за деци. Имам грешки, када пишем на рачунару. Волим да пишем оловком(?). blink.gif Некоторые предложения написала по вашему уроку. Но надо распечатать рекомендации и немного над этим поработать. В моем учебнике написано, что буд. время предполагает именно использование бити вместе с hу, но, видимо, это как в букваре для начинающих. Может еще какой-нибудь учебник взять? blink.gif


Может так в учебнике, но в действительности „бити“ очень редко используют с ћу, ћемо, ћеш...

Приведу пример прошлого, настоящего и будущего времени:
Јуче сам гледао утакмицу женске кошарке (баскетбол) на Европском првенству Србија – Русија.
Сада гледам борбу за треће место на првенству Европе у одбојци (волейбол) Русија – Пољска.
Вечерас ћу да гледам финале Европског шампионата у одбојци Србија – Италија.

Что касается падежей, то их не легко выучить. Моя соседка, из Македонии, уже 30 лет замужем за Серба, и живет в Белграде. Так и она все еще ошибается в падежах, как минимум в 10-15% случаев. Это потому что в македонском только 2 падежа, но фактически их нету. Вам наверно легче будет в русском языке 6 падежей, не хватает только пятого (вокатив). В принципе главное чтобы вас понимали

Автор: tanyasport 30 Sep 2007, 23:54

Цитата(Pecko @ 30 Sep 2007, 22:18) *

Может так в учебнике, но в действительности „бити“ очень редко используют с ћу, ћемо, ћеш...

Приведу пример прошлого, настоящего и будущего времени:


Добре, Пецко. Jа волим да гледам утакмице. Сутра hу да идем у Москву, зато што у Москви састанак у спорткомитету. Сада пишем отговор за тебе. Данас сам била у продавници. Я сама била тренер , а сада директор на стадиону. Ти добре знаш руси jезик. Да ли си радио у школи, универзитету или ти си био ратни преводилац? Интересантно, како за 2 години си примитио знанье преводилца. Jа hу пита(питаhу), а ти си отговарhеш( hеш отговараш). Я сам писала на mail. Jеси читао, шта jа сам писала?(так можно сказать?) Видим се на mail. blink.gif

Автор: tanyasport 4 Oct 2007, 02:57

Цитата(snoop @ 18 Sep 2007, 12:31) *

Да это, девушка, видимо, понимает. Она "учбеник", так сказать, упрощённо написала, чтобы не искать эту самую загадочную букву smile.gif

Привет, Snoop! Ты куда пропал? Я хоть интернет забыла оплатить, но ты то всегда на проводе. blink.gif

Цитата(Pecko @ 30 Sep 2007, 22:18) *

Может так в учебнике, но в действительности „бити“ очень редко используют с ћу, ћемо, ћеш..

Привет, Пецко! А еще в учебнике я не нашла падежей , кроме номатива и генетива, поэтому с серостью бороться тяжело. Может подскажешь? blink.gif

Автор: snoop 4 Oct 2007, 08:58

Да я на работе загружен, на сербский язык отвлекаться некогда...

Автор: tanyasport 4 Oct 2007, 19:30

Цитата(snoop @ 4 Oct 2007, 09:58) *

Да я на работе загружен, на сербский язык отвлекаться некогда...

А на девченок? Я не про себя. Очччень рада снова тебя видеть в форуме. Мне Пецко уже преподал несколько уроков и я поняла, что совсем не знакома с сербским . Все как в сказке, чем дальше, тем страшней. Пецко объясняет все супер. Тебе спасибо, как администратору, что поддерживаешь меня в изучении. А что работа есть это хорошо, хуже когда ее нет. blink.gif

Автор: tanyasport 4 Oct 2007, 20:30

Ребята, великолепная книжеца "Сербский с нуля". Дает хорошее представление о языке. Доступна для всех, кто хочет выучить сербский.Хочется по ней учить, потому что легко и тебе кажется, что все получается. На самом деле ты действительно овладеваешь хорошими навыками сербского, а когда всю книжецу изучил, то хочется пополнить словарный запас, а потом хочется взять учебник посложней. Не то что в английском , уперся сразу в конкретную грамматику и на 5 ом уроке бросил, потому что скучно. С этим учебником хочется изучать и изучать. Я занимаюсь чуть больше 2 месяцев и уже нормально пишу, тем более, что в форуме ребята подсказывают. Так что если есть желание, то покупайте сербский с нуля и через пару месяцев заговорите.

Автор: JizELLE 7 Oct 2007, 12:17

Цитата(tanyasport @ 25 Aug 2007, 01:15) *

Привет всем, кто хочет изучать сербский. Я долго пыталась что-нибудь найти, но все совершенно бешеных денег стоит и не факт, что научат правильно.За эти деньги можно поехать в Черногорию на пару месяцев и поболтать с местными жителями, правда тогда будет только разговорный. Я пошла другим путем.Купила учебник "сербский с нуля". Великолепная книжеца.Там даны все построения предложения и если вы когда-нибудь учились в школе, то сможете одолеть легко. Я сро ду не могла выучить никакого языка, а тут прорвало. Действительно хорошее издание, только искала я его 2 месяца, даже не его, а хоть что-нибудь.А вот словарь это вообще проблема. Но подскажу в озон.ру будут после 3 сентября. Короче учусь сама 2 недели. Добар дан.Како сте. Хвало, добре. И я сам добре.Какав е данас дан. Данас кишовито, али топло.Койи е данас дан. Данас е неделя. Црна Гора е лиепа земла. И т.д. и т.п.Могу писать долго и красочно, вот только с разговорной речью пока сложняк. Но думаю, что смогу. Кто хочет пкупайте "Сербский с нуля" О.Просвирина , издательство "Восток-запад" 2007 год. Колико кошто уцбеник? 275 руб. Это с аудиокурсом, дешевле ,чем в макдоналдс сходить. А какое удовольствие учить сербский. Такой добрый и мягкий язык, что потом все добро к тебе притягивается само сабой.Предлагаю всем купить и общаться в форуме на сербском, насколько это возможно.А потом можно и в Черногорию рвануть. Там классно. Все как фотомодели что девченки, что ребята.Только, конечно дыра-дырой.Саваок середины семидесятых, но море, как в рекламе Баунти. Недаром Афродита из Адриатики вышла. До видженя, видим се, бог, чао. Кстати, сербохорватского не бывает.Не дай бог сербам это сказать - обида на всю оставшуюся жизнь, т.к. сербы православные, а хорваты масульмане и у них всегда войны между собой. Так что сербо-хорватский,как сейчас у нас любят говорить - это бомба для шпиона.Жду соратников по изучению сербского.
Если пойдете учиться все вместе, то и меня не забудьте


Привет!
Вот и у меня сейчас такая же задача!) Нигде не могу найти нормальную литературу для обучения! У меня в Черногории друзья, и многие не знают русского, а общаться все-равно же надо!) Вот вчера,например,мне пришлдо такое сообщение: JA DOBRO. POZDRA CUJEMO SE...) вОТ ЧТО ЭТО ЗНАКЧИТ?! Если Вам не трудно, очень прошу помочь мне с переводом,хотя бы по мелочам!) Дальше постараюсь как-нибудь сама подтянуться в изучении!) Мне просто необходимо пообщаться с человеком ,который знает и русский,и сербский! Мне это очень важно! Собираюсь туда на ПМЖ)))
Буду очень благодарна Вашему ответу!)
Инна.
jizelle1@yandex.ru

Автор: tanyasport 7 Oct 2007, 12:48

Цитата(JizELLE @ 7 Oct 2007, 13:17) *

Привет!
Вот и у меня сейчас такая же задача!) Нигде не могу найти нормальную литературу для обучения.
Инна.
jizelle1@yandex.ru

У меня все хорошо. Поздра - это приветствие. Увидимся. Примерно так. Если дословно, то : Я хорошо. Привет, увидимся. Я.правда не большой знаток, но смысл понимаю. Инна, купите "сербский с нуля", этого будет достаточно, чтоб в дальнейшем научиться общаться. Правда в учебнике не все падежи расписаны. Но за месяц можно прикольно общаться.Меня понимают, когда пишу. Иногода бывает , что только в настоящем времени, но теперь меня проконсультировали с прошедшим и будущим. Успехов.Пишите, если что. Snoop все знает и очень хорошо объясняет. А каким образом на ПМЖ, может мне тоже надо?

Автор: JizELLE 8 Oct 2007, 15:50

Цитата(tanyasport @ 12 Sep 2007, 23:01) *

Однозначно, ведь это последний урок, я его пока только прочитала.Сначала вообще не врубилась, а потом немного поняла.Я даже приятелю звонила,который сербский знает, а он только смеется. Буду изучать.И вообще, может кто знает как надо образовывать причастия в сербском. Потому что прошедшее без причастия смыслового глагола тоже не напишешь.Я даже уже русский повторила, но ....Короче сложняк, но главное желание.СПАСИБО ЗА ПОДСКАЗКУ. rolleyes.gif



Оййй,чувствую,дело пахнет керосином в изучении сербского!) Взявшись за него - думала,что все намного проще!)))

Вот например! Как можно перевести : Сто се работа....
Ума не приложу!)
Буду очень благодарна вашей помощи!!!
jizelle1@yandex.ru

Автор: Александар 8 Oct 2007, 16:24

QUOTE(tanyasport @ 4 Oct 2007, 21:30) *

Ребята, великолепная книжеца "Сербский с нуля". Я занимаюсь чуть больше 2 месяцев и уже нормально пишу, тем более, что в форуме ребята подсказывают. Так что если есть желание, то покупайте сербский с нуля и через пару месяцев заговорите.
главное чтобы Вам самой нравилось smile.gif

я бы поостерегся какие-то выводы о собственных знаниях языков делать, не убедившись, что его носители понимают то что ты говоришь.


QUOTE(JizELLE @ 8 Oct 2007, 16:50) *

Вот например! Как можно перевести : Сто се работа....
Ума не приложу!)

есть подозрение, что они думают, что пишут Вам по-русски.

Автор: tanyasport 8 Oct 2007, 21:06

Цитата(JizELLE @ 8 Oct 2007, 16:50) *



Вот например! Как можно перевести : Сто се работа....
Ума не приложу!)
Буду очень благодарна вашей помощи!!!
jizelle1@yandex.ru

По моему это не переводится. Сто - стол или 100, се - частица к глаголу (селити (се)- переселять(ся), а работа это по русски. В сербском работа - посао или работать - радити. blink.gif

Автор: tanyasport 8 Oct 2007, 21:20

Цитата(Александар @ 8 Oct 2007, 17:24) *

главное чтобы Вам самой нравилось smile.gif

я бы поостерегся какие-то выводы о собственных знаниях языков делать, не убедившись, что его носители понимают то что ты говоришь.


Знаний немного, как в букваре. Но все понимают. Маленьких детей ведь тоже понимают, когда они говорить учатся.И говорю не очень, потому что в основном пишу. Путаю падежи и склонения, но не всегда. Потихоньку пополняю запас слов. А ребята с форума меня учат и поправляют, за что им огромное спасибо. Главное желание. "Сербский с нуля" уже выучила, но там не все падежи, нет неправильных глаголов. Сегодня моталась по Москве, искала еще какой-нибудь учебник, но не нашла. Оставила заявку в "Библио Глобусе". Jа знам лоше српски, али добре читам и преводилам. blink.gif

Цитата(snoop @ 4 Oct 2007, 09:58) *

Да я на работе загружен, на сербский язык отвлекаться некогда...

Мы все с тобой. Освободишься ,появись на форуме. blink.gif

Автор: tanyasport 8 Oct 2007, 23:11

Цитата(Александар @ 8 Oct 2007, 17:24) *

главное чтобы Вам самой нравилось smile.gif

я бы поостерегся какие-то выводы о собственных знаниях языков делать, не убедившись, что его носители понимают то что ты говоришь.
есть подозрение, что они думают, что пишут Вам по-русски.

Забыла написать, что носители сербского понимают, что я пишу. Я иногда даже выговорить не могу того, о чем пишу, но пишем , преводилам и вразумем, али не говорим српски. blink.gif

Автор: Pecko 9 Oct 2007, 12:04

Цитата(JizELLE @ 7 Oct 2007, 11:17) *

Привет!
Вот и у меня сейчас такая же задача!) Нигде не могу найти нормальную литературу для обучения! У меня в Черногории друзья, и многие не знают русского, а общаться все-равно же надо!) Вот вчера,например,мне пришлдо такое сообщение: JA DOBRO. POZDRA CUJEMO SE...) вОТ ЧТО ЭТО ЗНАКЧИТ?! Если Вам не трудно, очень прошу помочь мне с переводом,хотя бы по мелочам!) Дальше постараюсь как-нибудь сама подтянуться в изучении!) Мне просто необходимо пообщаться с человеком ,который знает и русский,и сербский! Мне это очень важно! Собираюсь туда на ПМЖ)))
Буду очень благодарна Вашему ответу!)
Инна.
jizelle1@yandex.ru


Таня правильно передала смысл этого предложения (JA DOBRO. POZDRA CUJEMO SE = Я хорошо. Привет, увидимся ).

Ja sam dobro. Pozdrav, čujemo se.
Можно сказать и:
Ja sam dobro. Pozdrav, vidimo se.

Второе я не сразу понял:
Сто се работа....

Но если сообщение получили по мобильному то можно перевести как:
Что работаешь, чем занимаешься

Автор наверно написал – Sto se rabota , т.е. работа написал
по-русски, а по-сербски – Što se (в Черногории многие используют «Što» вместо «Šta» ), потом наверно не настроил свой мобильный на сербский так что использует английские буквы Š = S. Так и получилось «Sto se rabota»

Автор: tanyasport 9 Oct 2007, 18:50

Цитата(Pecko @ 9 Oct 2007, 13:04) *

Таня правильно передала смысл этого предложения (JA DOBRO. POZDRA CUJEMO SE = Я хорошо. Привет, увидимся )

А чьи заслуги, что смысл понимать стала? Вчера пыталась купить еще один учебник, но единственное что было..... Короче что было, то и купила. "Развитие отвлеченной лексики в сербском литературном языке". Но это высший пелотаж. Все равно читаю, придет время и все пойму. Как дети, слушают своих родителей, улыбаются и ничего не понимают, а потом подрастают и им становится все понятно. Хвала, Пецко. blink.gif Волим да студирам српски. biggrin.gif

Автор: tanyasport 9 Oct 2007, 20:59

Цитата(JizELLE @ 7 Oct 2007, 13:17) *

Собираюсь туда на ПМЖ)))

Инна.
jizelle1@yandex.ru

Нет, мне, наверное на ПМЖ туда не надо, хотя очень язык нравится и люди такие приветливые, и красивые все, и кухня отличная, и море как в рекламе Баунти, и мужчины обходительные. Только куда я из Черногории ездить отдыхать буду? Если только в Италию, потому что от Адриатического к Черному не поедешь, да и к Средиземному тоже. Лучше буду учить сербский, а на отдыхе разговаривать на нем. cool.gif
Инна, главное в сербском надо услышать музыку языка. У меня он ассоциируется со старославянским. После 2 -х часов занятий настроение становится прекрасным, будто душа очищается. После сербского наступает какое-то эйфорийное состояние, и жизнь кажется такой-же прекрасной, как Адриатика. Вот когда Вы это почуствуете, тогда будете открывать учебник сербского и читать как на русском. Удачи. МУЗЫКА ЯЗЫКА, ЗАПОМНИТЕ. biggrin.gif На электронку кину установку на изучение иностранных языков и как ею пользоваться. blink.gif

Автор: snoop 10 Oct 2007, 08:01

QUOTE
Мы все с тобой. Освободишься ,появись на форуме.

Да я появляюсь, даже критикую некоторые твои сообщения smile.gif

QUOTE
по-русски, а по-сербски – Što se (в Черногории многие используют «Što» вместо «Šta» ),

Я бы даже сказал, что "што" в Черногории это сейчас литературная норма. "Шта" в газетах не увидишь.

QUOTE
Автор наверно написал – Sto se rabota , т.е. работа написал
по-русски, а по-сербски – Što se

Там диалекты разные есть в Черногории. Например, такие люди, как паштровичи (это в горах примерно в районе Будвы), как раз и употребляют вместо "Што радиш?" - "Што работаш?". Они же вместо "сат" или "час" говорят "ура".

Автор: A+A 10 Oct 2007, 08:20

У нас говорят kola вместо auto и par вместо novac, причем практически поголовно и всегда smile.gif

Автор: tanyasport 10 Oct 2007, 18:44

Цитата(snoop @ 10 Oct 2007, 09:01) *

Да я появляюсь, даже критикую некоторые твои сообщения smile.gif

blink.gif Обявезно прочитаhу. Драго ми jе, шта ти си овде.blink.gif


Там диалекты разные есть в Черногории. Например, такие люди, как паштровичи (это в горах примерно в районе Будвы), как раз и употребляют вместо "Што радиш?" - "Што работаш?". Они же вместо "сат" или "час" говорят "ура".

Можно поумничать? Я теперь про историю языка читаю, чтоб понять как и что говорить. История сербского разделена на 2 эпохи. Первая длилась около 1000 лет, от начала миссии Кирила и Мефодия. Каждое горное селение разговаривало на своем наречии и, соответственно , язык развивался в каждом селении по разному. Письменность у сербов началась не на родном языке. Сербы писали на греческом, а хорваты на латинском, до тех пор, пока император Михаил не приказал проповедовать христианское учение на славянском языке(старославянский). В начале 19 века В.Кражич стал изучать различные наречия по народным сказаниям, церковной лексике и др. , для создания литературного сербского языка. В селениях язык был скуп , поэтому Кражич открыл новую эпоху развития сербского языка.Им созданы словари литературного сербского. Он разрабатывал образование прилагательных из имен существительных, т.к. прилагательные совсем не использовались месными жителями гор. Правда до него там тоже были реформы сербского, но это долго писать. С реформой Кражича язык заиграл. Сейчас на основании литературного языка Кражича все равно каждый регион говорит на своем наречии, отсюда и разные слова и словосочетания. Так что теперь я вздохнула с облегчением и понимаю, что в Белграде говорят на языке, более приближенном к литературному. В Черногории совсем по другому, а в Боснии перемешан с хорватским. А если ты говоришь примитивно как в букваре, то тебя понимают все. Так что теперь я знаю за что полюбила сербский: за его непредсказуемость. Этот язык можно учить всегда, впрочем как и русский с его образами. blink.gif

Автор: tanyasport 10 Oct 2007, 23:09

Цитата(A+A @ 10 Oct 2007, 09:20) *

У нас говорят kola вместо auto и par вместо novac, причем практически поголовно и всегда smile.gif

Как учил меня мой форумный преподаватель, ауто,аутомобил - автомобиль
кола, путничка кола - легковой автомобиль
теретни аутомобил,камион - грузовой
новац - деньги
пар - монета ( мелкая, типо копейки)
Сербский велик и могуч, но как уже говорилось, разные наречия и использование более сокращенных слов в определенных селениях. У меня ни копейки с собой. Но не скажешь: у меня много копеек с собой. Немам ниjе пара, али имам много новацава. Просто вы упрощаете сербский. Могу делать ошибки в падежах.

Автор: Pecko 11 Oct 2007, 00:31

Цитата(tanyasport @ 10 Oct 2007, 22:09) *

Как учил меня мой форумный преподаватель, ауто,аутомобил - автомобиль
кола, путничка кола - легковой автомобиль
теретни аутомобил,камион - грузовой
новац - деньги
пар - монета ( мелкая, типо копейки)
Сербский велик и могуч, но как уже говорилось, разные наречия и использование более сокращенных слов в определенных селениях. У меня ни копейки с собой. Но не скажешь: у меня много копеек с собой. Немам ниjе пара, али имам много новацава. Просто вы упрощаете сербский. Могу делать ошибки в падежах.

Деньги = новац, паре, лова, кинта. Лова и кинта слова из
сленга но часто употребляются.
Пара = деньги, но пара это и 1/100 динара как копейка.
В Сербии в настоящий момент извлекаются из обращения
монеты в 50 пар (пол динара), так как стоимость метала
из которых они изготовлены в несколько раз превышает их
номинальную.

Автор: tanyasport 11 Oct 2007, 13:24

Цитата(Pecko @ 11 Oct 2007, 01:31) *

Деньги = новац, паре, лова, кинта. Лова и кинта слова из
сленга но часто употребляются.
Пара = деньги, но пара это и 1/100 динара как копейка.
В Сербии в настоящий момент извлекаются из обращения
монеты в 50 пар (пол динара), так как стоимость метала
из которых они изготовлены в несколько раз превышает их
номинальную.

Хвала, Пецко. Jесам ли добре ученик? blink.gif

Автор: A+A 11 Oct 2007, 13:41

Цитата(tanyasport @ 11 Oct 2007, 00:09) *

Просто вы упрощаете сербский.

Что именно в моем посте, состоящем из одного предложения, сподвигнуло сподвигнуло вас на такой вывод? Особенно, если учесть, что я просто привел пример того, какие существительные употребляются жителями местности, где я проживаю? blink.gif
А Немам ниjе пара (с) ваш - это надо понимать, усложненный вариант черногорского языка? Или это под впечатлением от прочитанного про Кражича родилось?
А имам много новацава - интересно, в каких "определенных селениях" (с) ваш так говорят?
Я бы вам посоветовал в следующий раз, когда у вас появится желание поучить меня (или кого-либо еще) сербскому языку (или какому-либо другому предмету), убедиться в том, что вы в курсе того, о чем пишете...

Автор: snoop 11 Oct 2007, 15:24

QUOTE(tanyasport @ 11 Oct 2007, 00:09) *

имам много новацава

Имам доста новца.

Кстати, кто такой Кражич? Может быть Караджич? wink.gif

P.S. А+A, кстати, по образованию лингвист, так что к нему можно прислушиваться иногда, когда он в хорошем настроении tongue.gif

Автор: tanyasport 11 Oct 2007, 19:33

Цитата(A+A @ 11 Oct 2007, 14:41) *

Что именно в моем посте, состоящем из одного предложения, сподвигнуло сподвигнуло вас на такой вывод? Особенно, если учесть, что я просто привел пример того, какие существительные употребляются жителями местности, где я проживаю? blink.gif
Да так, поговорить захотелось. Вам же нужно что-нибудь в таком духе писать, чтоб пригласить на небольшую беседу в форуме. wink.gif



Цитата(snoop @ 11 Oct 2007, 16:24) *

Имам доста новца.

Кстати, кто такой Кражич? Может быть Караджич? wink.gif

P.S. А+A, кстати, по образованию лингвист, так что к нему можно прислушиваться иногда, когда он в хорошем настроении tongue.gif

Я сегодня тоже не в очень хорошем настроении. Работы навалилось столько, что по уши в д... Антитеррор, огнетушители, суточные лимиты на газ и прчая дребедень. Появлюсь, когда разгребусь со всем этим. Темку-то не забрасывайте. Народ ее смотрит. blink.gif

Автор: Raada 11 Oct 2007, 23:35

tanyasport, не хотела бы продлевать ваше плохое настроение, но...а зачем вы вообще решили учить сербский? особой тяги к языкам, я так поняла, у вас раньше не наблюдалось, ехать туда вы не собираетесь, ибо "дыра дырой" и "совок семидесятых"...к чему все это?
а вообще, я бы вам посоветовала найти все-таки преподавателя. Не видела, к сожалению,ваш учебник, но то ли там неправильно учат, то ли самостоятельное изучение вам не подходит.

Автор: tanyasport 12 Oct 2007, 01:08

Цитата(Raada @ 12 Oct 2007, 00:35) *

tanyasport, не хотела бы продлевать ваше плохое настроение, но...а зачем вы вообще решили учить сербский? особой тяги к языкам, я так поняла, у вас раньше не наблюдалось, ехать туда вы не собираетесь, ибо "дыра дырой" и "совок семидесятых"...к чему все это?
а вообще, я бы вам посоветовала найти все-таки преподавателя. Не видела, к сожалению,ваш учебник, но то ли там неправильно учат, то ли самостоятельное изучение вам не подходит.

Преподавателя нашла, военный переводчик из МИДА, правда только с ноября, т.к. он в командировку отбывает в Хорватию. Ехать в Черногорию не собираюсь, но уж язык очень нравится. А учебник заказала еще один, по моему автор Маркович, завтра привезут. Да и вообще это хорошая тренировка памяти.Меня все спрашивают зачем. А вот нравится. Уж как выучу не знаю но удовольствие получу. Может на моей горе именно на таком диалекте разговаривают? А настроение мне никто не в силах испортить, если только усталость с ног свалит или рано разбудят. biggrin.gif

Автор: tanyasport 25 Oct 2007, 20:01

Изучила"Сербский с нуля". Действительно великолепная книжеца. Общаюсь с носителем сербского языка, говорит, что очень мало ошибок и они не существенные. Во-первых, леплю много запятых, иногда путаю падежи, но уже редко, а так все понятно. Купила еще один учебник Марковича, если бы не сербский с нуля, даже не взялась бы учить такой сложный язык. Так что всем советую. Сначала "Сербский с нуля", а потом посерьезней. Уже несколько человек с форума учатся по этой книге и потихоньку осваивают сербский.

Автор: Loka 27 Dec 2007, 15:19

Я тоже никогда не учила языков, за исключением украинского. Его я выучила самостоятельно, не имея никаких учебников, просто потому что очень захотелось. А сейчас есть учебник, есть нужда (муж - серб), а рвение пропало куда-то. sad.gif Почитав эту тему, даже загорелась тоже начать наконец-то учить язык.
Я хорошо помню эту эйфорию, когда начинаешь потихоньку вникать в чужой язык, чувствовать его ритм, радоваться каждому новому выученному слову. Очень вас понимаю. Надеюсь я пересилю свою лень, и наконец-то засяду за учебник.

Все, пошла читать. smile.gif

Автор: tanyasport 26 Jan 2008, 01:33

Всем привет. Приятно, что многие интересуются сербским. Прикольный экзотический язык, который хочется учить, потому что возможности выражения мыслей в сербском не загнаны в рамки. Все еще делаю много ошибок, но могу немного написать по сербски, чтоб все поняли что дает книга "Сербский с нуля", которая очень легко учится. И не бойтесь делать ошибок, потому что носители языка вас с удовольствием поправят. Главное начать.
Имам много грешке, опростите. Живим близу главног града, радим на стадиону. Поред стадиона налазе река и шума. Са колегицом имамо обичай да шетамо после ручака до шуме, али имамо мало времена. Волимо да одржавамо утакмице. На стадиону скупльаjу льуди, стари познаници и спортисти. На свим лицима видим задовольство пред отваранье. Посебно живо када одржавам утакмице за дете. Била сам спортисткиньjа по весланьу.... Волим да учим српски зато што леп jезик. То jе забава за мене. Понекад мислим изнад учбеника и не разумем ништа, а понекад разумем и имам расположенье добре...
Так что если вас устраивают такие небольшие знания, то можете смело учить сербский с нуля, а потом подбираться к Марковичу. Возможно я пишу по-русски сербскими словами, не знаю. Надо поехать и попробовать понять на слух носителей языка. smile.gif

QUOTE
(муж - серб)

Как продвигается изучение? Вам сам бог велел и дал возможность выучить сербский smile.gif

Автор: AdriaDоm 26 Jan 2008, 12:10



Crnogorski od septembra u školama


Vlada je formirala Savjet za standardizaciju crnogorskog jezika, izjavio je pomoćnik ministra prosvete Ćazim Fetahović.
- Zadatak Savjeta je da uradi pravopis, gramatiku i rječnik crnogorskog jezika, kako bi se mogli koristiti u redovnoj nastavi - rekao je Fetahović novinarima nakon sjednice Vlade.
Očekuje se, kako je objasnio, da će kodifikacija brzo biti završena, tako da će se riječnik, gramatika i pravopis koristit u školama od septembra ove godine.
- Istorija je pokazala da se na našim prostorima nestankom jedne i nastankom druge države mijenjao naziv jezika. Gašenjem SFRJ nestao je srpsko-hrvatski jezik, a nastali su srpski, hrvatski, bosanski i crnogorski - rekao je Fetahović. On je istakao kako je zadatak države da izgradi institucije za vođenje zrele jezičke politike.
Fetahović je rekao da je crnogorski jezik Ustavom definisan kao službeni, te da iz toga proizilazi potreba za njegovim normiranjem.
Savjet će se, osim kodofikacijom crnogorskog jezika, baviti jezičkom politikom i planiranjem, te mu je zato, kako je kazao Fetahović, potrebna podrška ostalih državnih institucija.

J.R.






http://www.dan.cg.yu/?nivo=3&rubrika=Kultura&datum=2008-01-25&clanak=132718

Što troše novac, kad sve ima na srpskom


Na vijest da je crnogorska Vlada formirala Savjet za standardizaciju crnogorskog jezika, kako je izjavio Ćazim Fetahović, pomoćnik ministra prosvjete, sa zadatkom da urade pravopis, gramatiku i rječnik crnogorskog jezika, kako bi se mogli koristiti u redovnoj nastavi, oglasili su se akademici i profesori srpskog jezika.
- Ne znam zašto se muče i troše tolike pare kada sve ima na srpskom - zapitao se akademik Matija Bećković.
Povodom odluke Vlade oglasio se i prof. dr Dragan Koprivica koji kaže da je "očigledno da se režimska igra bez granica na račun naše svetinje - srpskog jezika, nastavlja i pretvara u apsurdnu farsu".
- Put koji je u startu osuđen na vlastitu negaciju samo pokazuje da ne vodi nikud. Kada prođe izvjesno vrijeme, srpski jezik kojim su pisali i kojim su se ponosili i Njegoš i knjaz Nikola, pokazaće svoju neuništivost i snagu kao dokaz da se niko ne može poigravati jednom takvom svetinjom crnogorske esencijalne duhovnosti. Jezik i njegovo ime kod svakog naroda je toliko velika svetinja da u nju ne treba dirati i griješiti dušu - rekao je prof. dr Dragan Koprivica.
Lingvista dr Mato Pižurica je u Podgorici na simpozijumu "Jezička situacija u Crnoj Gori - norma i standardizacija" organizovanom krajem maja prošle godine, istakao da je projekat imenovanja jezika crnogorskim, lingvistički neutemeljen i suprotan istoriji, tradiciji, narodnom pamćenju i volji, te da ne može biti u interesu Crne Gore i Crnogoraca.
- Donedavno smo bili uvjereni da u jezičkom zajedništvu ostaju Srbija, Crna Gora i Republika Srpska, sve dok nije legitimna ideja o državnoj samostalnosti Crne Gore u procesu uobličavanja i sazrijevanja uvezana sa nacionalnim identitetom, opstankom države i jezičkom posebnošću - rekao je tom prilikom Pižurica.
On je istakao da je i u Crnoj Gori na scenu nastupila "ameboidna dioba jezika", kojom smo iz jednog jezika dobili tri, a na vidiku je i mogućnost stvaranja četvrtog. Zato je striktno naglasio da se više ne smije dopustiti manipulacija da je jezik zadnja brana države, a koja je u Crnoj Gori na djelu.
Veselin Matović, otpušteni profesor srpskog jezika iz Nikšića, urednik časopisa "Slovo", kaže da formiranjem komisije za standardizaciju jezika nije iznenađen.
- Komisiju bih nazvao ne onom za standardizaciju, već za kvarenje srpskog književnog jezika. Oni vjerovatno misle da je standardizacija jezika pravljenje kućnog reda za kućni savjet. Mislim da to rade ljudi koji ne znaju šta je jezik, niti znaju šta je njegova standardizacija. Ne treba im to osporavati. Neka im je sa srećom takav naopaki posao. Upravo, kroz taj posao oni će pokazati pravo lice i apsurdnost svoga nauma. Vjerovatno misle da će se uskoro svi građani Crne Gore opet vratiti u škole i na bukvar. To kažem iz razloga što nova standardizacija zahtijeva novu jezičku formu koju građani Crne Gore nijesu učili, niti je znaju. To znači da je obaveza i dužnost svih građana da to nauče. Kada to građani Crne Gore prihvataju - neka im je sa srećom. Jedno je sigurno, standardizacija je kvarenje, arhaizacija srpskog književnog jezika, podobro romanizovana i mahalizovana, i ona neće značiti ništa, jer nema oslonac. Standardizacija se vrši na osnovu književnih djela, na osnovu onoga što je napisano. Ne prethodi standardizacija književnosti, već obrnuto. Standardizacija jezika prati njegov razvoj. Mislim da je to još jedna slika cjelokupnog apsurda, besmisla u koji je zapala crnogorska vlast i svi koji ovakvu ideju, na ovaj način sprovode - kaže Matović.
Jerej Miodrag Todorović, standardizaciju crnogorskog jezika posmatra kao nedonošče.
- Za pola godine završiće pravilnik o jeziku, što znači da će se on "roditi" tri mjeseca prije vremena. To znači da će kao i dijete koje majka na svijet donese prije devet mjeseci on nastaviti život u inkubatoru, pa ako preživi... Oni koji se spremaju da mu kao što su i u mnogo situacija dosad dolazili na babine, imaju dovoljno vremena da se pripreme - kaže Todorović.
Svetozar Ćiraković, otpušteni profesor srpskog jezika iz Nikšića, kaže da "protiv crnogorskog jezika nema ništa protiv", ali bi on morao biti standardizovan na tom jeziku, a ne krasti i preimenovati srpski u crnogorski jezik.
- Neka oni stvaraju svoju gramatiku, pravopis, ali je nedopustivo baviti se falsifikovanjem - istakao je Ćiraković.
Iako je na dvodnevnom naučnom skupu na kome su referenti bili najmudrije glave kada je srpski jezik u pitanju, nedvosmisleno zaključeno da je jezik kojim se govori u Crnoj Gori srpski ijekavskog izgovora, te da ne postoji potreba da se on u Crnoj Gori ponovo normira, odluka Vlade očigledno počiva na političkim i emotivnim stavovima, a ne na naučnim činjenicama.

S.Ć.-L.N.

Автор: tanyasport 30 Jan 2008, 00:45

Здравствуйте, Михаил. Спасибо за ссылочку, хоть сербские, или теперь Черногорские тексты почитаю. Теперь,надеюсь , учебники будут, раз решно так серьезно за черногорский взяться, только за полгода не осилить, все на бумаге зафиксировать и правила на все написать, уж очень язык свободный, много исключений и никто не знает почему именно так надо говорить. В сербском на многое даже правил нет. Да и разговаривают там, действительно не как в Сербии.Все равно он будет по сути своей тем же старославянским с неологизмами и иностр.словами.Боюсь опять что-нибудь не то написать в этом форуме, сожрут ведь ph34r.gif заживо.

Автор: VSV 15 Feb 2008, 23:00

Вечер добрый. Опять Я. Так и не понял где найти курсы а именно тел.? Через пару месяцев предполагаю уехать в Будву язык практически не знаю _ Выживу ли Я?. Сколько стоит снять квартиру или купить .Примерно на 4 человек. Можно ли взять на прокат машину?. Какой прожиточный минимум на 2 + 2 детей в месяц.

Автор: tanyasport 16 Feb 2008, 00:11

Цитата(VSV @ 15 Feb 2008, 23:00) *

Вечер добрый. Опять Я. Так и не понял где найти курсы а именно тел.? Через пару месяцев предполагаю уехать в Будву язык практически не знаю _ Выживу ли Я?. Сколько стоит снять квартиру или купить .Примерно на 4 человек. Можно ли взять на прокат машину?. Какой прожиточный минимум на 2 + 2 детей в месяц.

Не знаю что сколько стоит, ездила по путевке, а язык учу, потому что просто понравился. Даже не знаю, пригодится или нет, потому что в Черногорию и Хорватию ездить дороже, чем на Кипр,Крит, и примерно так же как в Италию.По квартирам все знает адриадом. Машину на прокат взять можно, толко горы там крутые, но Черногорцы водят безукоризненно, заруливают по этим горам аж страшно. Телефончик отправлю в личку, потому что это личный телефон преподавателя. А выживите или нет, конечно да. Там съездите в Цетинье к мощам Крестителя и попросите, чтоб все в жизни удалось. И ВСЕ УДАСТСЯ !!!

Автор: snoop 3 Mar 2008, 08:35

QUOTE(tanyasport @ 29 Feb 2008, 23:07) *

Кстати,какое решение приняли по поводу Черногорского? Латиница или кирилица, а то я на латиницу перешла.

А новости не читаете? Ну тогда хоть на сайте посмотрите, раздел http://www.crnagora.ru/about/, там всё чётко написано. Латиница и кириллица равноправны.

Автор: tanyasport 19 Mar 2008, 00:18

[quote name='snoop' date='3 Mar 2008, 08:35' post='17540']
А новости не читаете? Ну тогда хоть на сайте посмотрите, раздел http://www.crnagora.ru/about/, там всё чётко написано. Латиница и кириллица равноправны.
[/quot
Новостей не читаю, дисер пишу. Спасибо за информацию. Очень плохо,но уже немного общаюсь по телефону на сербском.

Цитата(charm @ 1 Mar 2008, 02:35) *

А с кем говорите в Москве?

Познакомилась на сайте знакомств с сербами и теперь общаюсь

Автор: Егор 19 Mar 2008, 10:48

QUOTE(tanyasport @ 19 Mar 2008, 00:18) *

Новостей не читаю, дисер пишу.


Тогда и в форуме не пишите, не отвлекайтесь. Какое отношение имеет ваше "кстати по поводу Черногорского" к дисеру и зачем задавать вопросы, ответы на которые есть на сайте, но время для чтения этих ответов нет? ph34r.gif

Автор: tanyasport 28 Mar 2008, 18:31

Всем, кто учит сербский огромный привет! Итак сначала "сербский с нуля", потом 2 месяца курсы, потом "сербский как иностранный", потом "Капитанская дочка" на сербском и диск Йоксимовича с текстами. С сентября прошло не много времени. Сейчас в интернете познакомилась с сербом, носителем языка и совершенно спокойно общаюсь. Теперь даже по телефону. Было бы желание и вы сможете говорить по-сербски, даже в Пушкинском музее рассказывать НОСИТЕЛЮ ЯЗЫКА, который русского вообще не знает, про живопись и скульптуру. Вообще-то, всем, кто писал мне гадости на этом сайте большое спасибо, потому , что это очень здорово подстегнуло. Сербский прекрасный язык, даже если не пригодится.

Автор: Jaroslav 28 Mar 2008, 20:39

19 Mar 2008

Цитата
Очень плохо,но уже немного общаюсь


28 Mar 2008
Цитата
совершенно спокойно общаюсь


За девять дней такой прогресс!
Я Вам завидую.
Слово sport в Вашем nickname, по-видимому, обязывает к таким достижениям.

Автор: A+A 29 Mar 2008, 09:43

QUOTE(Jaroslav @ 28 Mar 2008, 20:39) *

19 Mar 2008

28 Mar 2008

За девять дней такой прогресс!
Я Вам завидую.
Слово sport в Вашем nickname, по-видимому, обязывает к таким достижениям.

Это, вероятно, результат прочтения великого творения Александра Сергеевича. Кто же не знает, что "Капитанская дочка" в высшей степени лингвистически актуальна и способствует немедленному овладению навыками современной разговорной речи. tongue.gif А, что касается общения по телефону, то лучше нее, разве что "Слово о полку Игореве" laugh.gif
ЗЫ "Серский-с-нуля", увы, не тот вариант языка, который используется в Черногории.
ЗЗЫ "Вообще-то, всем, кто писал мне гадости на этом сайте большое спасибо, потому , что это очень здорово подстегнуло" Nema na čemu, обращайтесь в любое время. Вы же понимаете, что все участники конфы просыпаются и засыпают исключительно с мыслями о вас и о ваших успехах в одолении "Капитанской дочки". Это же основные темы форума. laugh.gif
ЗЫ Кроме того, пора переходить к покорению новых вершин: что вы думаете, скажем, об албанском или, на худой конец, об урду? представляете, какое впечатление на их носителей вы сможете произвести в Пушкинском.
ЗЗЫ: Надо только проверить, переведена ли на эти языки ваша настольная книга wink.gif